2022年8月2日火曜日

Capriccio! by Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893; Rimsky-Korsakov, Nikolay, 1844-1908. Ispanskoe kaprichchio; Black, Stanley.; London Festival Orchestra. Publication date 1964

CAPRICCIO


There’s something about Russia—those long winters, maybe—

which has made many of her best composers come down with

periodic fits of the wanderlust. This has been all to the good,

since the usual remedy for the ailment involved the creation of

all manner of exotic pieces, graced either by the warmth of

personal observation or the ardor of longed-for peregrinations.

On this recording, two celebrated Russian portraits of sunnier

lands to the south get a new musical lease on life. Basking in the

unaccustomed glow of the complete sound spectrum, their

familiar measures are rejuvenated by the crackling sonic realism

and the expansive scope of phase 4 stereo.

Michael Glinka, the so-called Father of Russian Music, is ap-

parently the same gentleman who sired the taste for travel among

Russian composers. (As early as 1830, Glinka began taking what

he was pleased to call rest-cures in Italy, Spain, France and

Germany, staying for years at a time, and finally settling down

in Poland for quite a spell with a few dozen pet birds, two rabbits

and a girl named Angelique). One of his converts was Peter Ilyich

Tchaikovsky. Soon after New Year's Day, 1880, Tchaikovsky pro-

claimed his intention of writing “something on the order of

Glinka’s Spanish Fantasia’) and fortified with so worthy an excuse

for leaving the Russian snows behind him, forthwith began a

long southern vacation. Possibly he was worried that Glinka had

already used up all the best Spanish tunes; in any event,

Tchaikovsky headed for Italy instead, where he cheerfully

soaked up the sun and local color in approximately equal quanti-

ties. He also went around to all sorts of local festivals, poked

about in dusty old music books, and notebook in hand, listened

to the lusty street balladeers of Rome. His room in that city’s

Hotel Constanzi overlooked the barracks of an Italian cavalry

regiment, the Royal Cuirassiers, and even this was a source of

inspiration, since a bugle call was sounded every evening, at

retreat. It was a bright, cheery tune, Tchaikovsky decided, and

so with a little bit of judicious eavesdropping, he jotted down

what was to become the opening trumpet fanfare of his new

piece. With such a wealth of source material on every side, the

composer found that his score was taking shape nicely. On

February 17th, he sent a progress report to his patroness, Mme.

von Meck. “T think my Italian Capriccio has a bright future”,

he wrote: “it will be effective because of the wonderful melodies

I was able to pick up, partly from published collections, and

partly out in the streets with my own ears”. By May of 1880,

Tchaikovsky was back in Russia, fondly recalling his Mediter-

ranean sojurn, and putting the finishing touches on his Capriccio.

“I do not know how much musical worth the piece has”, he

confided in another letter, “but I am already sure that it will

sound well. The orchestration is effective and brilliant”.


In this opinion, of course, the musical world has long con-

curred: the Capriccio Italien does sound well, Certainly it has

won no prizes for sublimity of musical thought, but its immense

popularity remains undiminished after more than eighty years,

and it still stands as one of the most dazzling showpieces in the

orchestral repertoire. The melodies jostle one another in joyful

abundance—warm and sunny in the best Italian manner, they

are yet imbued with the full dramatic impact of Tchaikovsky's

slavic temperament, soaring and tumbling in a whirl of sumptu-

ous sound, Towards the end, the music bursts into the vibrant

rhythms of the tarantella—Tchaikovsky’s final homage to his

Italian hosts, before the score sweeps to its jubilant, triple-forte

climax. %

Produced for records by Tony D'Amato

Recording Engineer; Arthur Lilley

hIMORKRY-KORSAKOV—CAPRICCIO ESPAGNOL

Nikolai Rimsky-Korsakov was another Russian composer who

did quite a bit of country-hopping in his day, He joined the

Navy, to begin with, and even though he never was much good

as a sailor, he put in his three years, and made the most of

shore leaves in dozens of ports from the Mediterranean to South

America, not excluding New York. One of the few European

countries he missed was Spain, so naturally Spain is the one

place he picked to write a Capriccio about.


As things turned ont, though, Rimsky couldn’t have written a

piece more thoroughly saturated with the tang of Iberia, had

he taken out a three-year lease on a Gypsy cave in Granada.

The passionate spirit and flamboyant rhythms of Spanish music

obviously appealed to his already highly developed taste for

exotic instrumentation, and as he set to work on his score, he

took pains to make sure that (in his own words) “the Capriccio

was to glitter with dazzling orchestral color”. This, hy the way,

meant discarding the original concept of the piece. Rimsky had

planned it first as a virtuoso rhapsody for solo violin (more or

less as a sequel to his earlier “Fantasy on Russian Themes”), but

he. now realized that to produce the vivid tonal canvas he had

in mind, he would have to draw on the resources of the full

symphony orchestra, and then some. ,


It was, then, as a purely orchestral piece that the Capriccio

went into rehearsal at Saint Petersburg, and it racked up its first

smashing conquest within ten minutes. The musicians themselves

were so excited and enthusiastic about it that they burst into

spontaneous applause after the first section, hereafter interrupting

the rehearsal again and again to cheer the composer and to praise

his music. The night of the premiere, November 12, 1887, the

orchestra’s delight was matched by that of the audience. Swept

away by the dashing grandeur of the music, the people stood

and cheered, loudly demanding and eventually getting an encore

of the entire piece.


The Capriccio Espagnol begins with an “Alborada”, which is

a morning song that certain incurably romantic Spaniards

evidently like to play underneath a lady’s window to wake her

up in gentle, properly ladylike fashion. Rimsky didn’t know all

this, naturally (or else he just didn’t care), because his Alborado

explodes like some enormous alarm clock, splattering hnge globs

of sound all over the place, and in general getting the Capriccio

off to a rousing start. In a contrasting section, the violin and

clarinet both have sweeping solos, after which the Alborada therfie

returns, brilliant as ever.


The second movement is a more subdued affair, with the

horns sounding a genial theme, and other instruments entering

in various combinations to play an attractive set of variations

on it. A flute solo then marks the transition to the third movement,

which, if the truth be told, is really nothing more than the first

movement Alborada in disguse, and somehow it sounds even

gayer the second time around.


The fourth movement bears the collective title Scene and

Gypsy Dance. The Scene is made in turn by horns and trumpets,

solo violins, flute, clarinet and harp, all of whom show off with

flourishes and cadenzas before the full orchestra returns to sing

the sensuous, mildly oriental Gypsy Song. As the intensity

increases and the pace grows more animated, the fourth move-

ment gives way to the fifth, and the Gypsy Song becomes a Gypsy

Dance—a zesty, vivacious Fandango. At the very end, the original

Alborada melody returns for a final fling, and the Capriccio goes

up in a stunning burst of sound.


“All in all”, wrote Rimsky-Korsakov in his autobiography, “the

Capriccio is undoubtedly a purely external piece, but vividly

brilliant for all that”. Today, as the score nears eighty years of

perennial and ever-growing popularity, it might be well to recall

the more ardent sentiments expressed in a letter which Rimsky

received at about the time of the premiere, in 1887. “Your

Spanish Caprice is a colossal masterpiece”, it said in part, “and

you may regard yourself as the greatest master of the present

day”, The letter was signed by Peter Ilyich Tchaikovsky.

.. Robert Sherman


0 件のコメント:

コメントを投稿