2019年10月30日水曜日

blawn

''  また、Blawnの言語名は「Blue Lawn(青い芝)」からもじったもので、隣の芝が青く見えるほど、既存の言語の不満を解消できるような良い言語にしたい気持ちを込めたという心憎い演出もあった。 ''

何度読んでもこの文章の意味が理解できない。(^_^;)


僕はBlawnが優れた言語なのかどうか判断するほどの知識は持ち合わせていない。
でも 「for 文は使っちゃだめ〜。」と、誰か教えてやった方がいいと思う。

0 件のコメント:

コメントを投稿